Einzelposting: Pratchett ist kein Fantasy
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_5362939/-1/12979837128053/ http://desu.de/IG1i44a |
|
|||||||
> Hm, ich finde in Fantasy-Übersetzungen auch Siezen immer seltsam. Was ist mit dem schönen, alten "Ihr" passiert? Duzen geht sowieso gar nicht - bin ich froh, dass ich schon lange keinen deutschen Pratchett mehr in der Hand hatte! Ganz ehrlich? So wie sich die Aussage des Verlages anhört nehmen sie 'Sie' statt 'Ihr' weil... Ein 'standesgemäßes' Ihr wäre Fantasy, was Pratchett ja nicht ist, daher das 'Sie' was eine humorvolle Satire auf das böse Fantasy-Genre ist. Zumindest kann ich mir die Logik vorstellen So long, mom, I'm off to drop the bomb. |