Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: "Velvet Underworld" - Neues Animeprojekt von Koyasu?!


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_170276/-1/12502639172599/
http://desu.de/vS38qhl




Von:    Panda-chan 14.08.2009 17:54
Betreff: "Velvet Underworld" - Neues Animeprojekt... [Antworten]
Ich war ein ganz fleißiger und braver Pandabär. Darum gibt heute auch schon eine erste Übersetzung:

Und zwar, weil mir diese Single einfach am besten gefällt:
DRY: Labyrinth
Spoiler

Mune ni himeta kono omoi wa
Dare ni datte ubaenai

Dieses Gefühl, das in meinem Herzen verborgen ist
Kann mir absolut niemand nehmen

KAOSU no you na
Toki no naka de
Mitsuketa no wa
It's my Treasure

In diesen
chaotischen Zeiten
Ist, was ich gefunden habe
my Treasure (mein Schatz)

Umarekawattemo
Kitto kimi to
Meguriaeru darou
Sou shinjite

Selbst wenn wir wiedergeboren werden,
werde ich dich doch ganz sicher
wieder treffen, oder?
Glaub daran

Yeh

Dakishime kono te no naka de
Kimi wo mamoritai yo
Mada minu asu wo shinjite
Go (Go) Go (Go) Run Away Go

Halt mich fest an meiner Hand
Ich will dich beschützen!
Glaub an ein Morgen, das wir noch nicht sehen können
Go (Go) Go (Go) Run Away Go

Tozasareta kimi no kokoro no
Kagi wo mitsuketai yo
Subete ga tokiakasarete
Go (Go) Go (Go) Labyrinth

Zu deinem verschlossenen Herzen
Will ich den Schlüssel finden!
Alles wird sich aufklären
Go (Go) Go (Go) Labyrinth

Kizutsuku no wo osorenaide
Nani mo kowai mono wa nai
Tatoe tooku hanaretetemo
Kokoro wa zutto soba ni iru

Hab keine Angst davor, mich zu verletzten
Es gibt nichts mehr, wovor ich Angst hätte
Und selbst wenn wir weit voneinander getrennt werden würden
Wäre mein Herz doch immer bei dir

Kaze ga fuitanara
Hane wo hiroge
Tori no you ni jiyuu ni habatake

Wenn der Wind weht
Breite deine Flügel aus
Flieg wie ein Vogel der Freiheit entgegen

Yeh

Subete wo sutetemo kimi wo
Mamotte miseru yo
Mada minu hikari wo shinjite
Go (Go) Go (Go) Run Away Go

Selbst wenn du alles aufgibst werde ich
Dir beweisen, dass ich dich beschütze
Glaub an das Licht, dass wir noch nicht sehen können
Go (Go) Go (Go) Run Away Go

Nakushita kioku no naka de
Mitsuketa shinjitsu
Kimi no hitomi no oku ni aru
Go (Go) Go (Go) Labyrinth

In den verlorenen Erinnerungen
Habe ich eine Wahrheit gefunden
Sie liegt in den Tiefen deines Blickes
Go (Go) Go (Go) Labyrinth

Dakishime kono te no naka de
Kimi wo mamoritai yo
Mada minu asu wo shinjite
Go (Go) Go (Go) Run Away Go

Halt mich fest an meiner Hand
Ich will dich beschützen!
Glaub an ein Morgen, das wir noch nicht sehen können
Go (Go) Go (Go) Run Away Go

Tozasareta kimi no kokoro no
Kagi wo mitsuketai yo
Subete ga tokiakasarete
Go (Go) Go (Go) Labyrinth

Zu deinem verschlossenen Herzen
Will ich den Schlüssel finden!
Alles wird sich aufklären
Go (Go) Go (Go) Labyrinth

Nakushita kioku no naka de
Mitsuketa shinjitsu
Kimi no hitomi no oku ni aru
Go (Go) Go (Go) Labyrinth

In den verlorenen Erinnerungen
Habe ich eine Wahrheit gefunden
Sie liegt in den Tiefen deines Blickes
Go (Go) Go (Go) Labyrinth



Wie immer, ihr wisst es, keine Garantie auf Richtigkeit. Ihr dürft die Übersetzung zitieren, aber sagt mir dann bitte Bescheid, bevor das auf irgendeiner anderen Internetseite landet.
Ein Gott ist der Mensch, wenn er träumt
Ein Bettler, wenn er nachdenkt
(Friedrich Hölderlin: Hyperion)

Zurück zum Thread