Thread: One Piece japanisch
Eröffnet am: 29.05.2006 18:15 Letzte Reaktion: 08.06.2006 13:17 Beiträge: 20 Status: Offen |
Unterforen: - Kulturelles - One Piece |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
One Piece japanisch | 29.05.2006, 18:15 | ||||
One Piece japanisch | 29.05.2006, 18:52 | ||||
One Piece japanisch | 29.05.2006, 18:56 | ||||
EngelohneZukunft | One Piece japanisch | 29.05.2006, 19:25 | |||
One Piece japanisch | 29.05.2006, 19:31 | ||||
One Piece japanisch | 29.05.2006, 19:31 | ||||
One Piece japanisch | 29.05.2006, 19:40 | ||||
One Piece japanisch | 29.05.2006, 20:31 | ||||
One Piece japanisch | 29.05.2006, 20:40 | ||||
One Piece japanisch | 30.05.2006, 10:31 | ||||
One Piece japanisch | 30.05.2006, 16:54 | ||||
One Piece japanisch | 30.05.2006, 17:16 | ||||
One Piece japanisch | 30.05.2006, 17:21 | ||||
One Piece japanisch | 30.05.2006, 18:48 | ||||
One Piece japanisch | 30.05.2006, 19:10 | ||||
Blutmuecke | One Piece japanisch | 07.06.2006, 16:09 | |||
One Piece japanisch | 07.06.2006, 16:37 | ||||
One Piece japanisch | 07.06.2006, 16:45 | ||||
wasabi-chan | One Piece japanisch | 08.06.2006, 11:25 | |||
One Piece japanisch | 08.06.2006, 13:17 | ||||
|
|
|||||||
Wie wärs denn mal mit nem Treat der zeigt das man von Animes lernen kann >_> Hier könnt ihr mal zeigen was ihr durch One Piece auf japanisch versteht!! Wie z.B. Das Wort überhaupt NAKAMA oder Meshi(futter^^) zeigt mal was ihr so wisst |
|
|||||||
*drop* Ich kenn nur das Wort "Baka" = Dummkopf oder Idiot. *mit den Schultern zuckt* Aber ob dies schon in der Serie verwendet wurde?? Keine Ahnung....*seufzt* Heute schon gelacht, und darüber nach gedacht? ^_^ |
|
|||||||
natürlich BAKA is doch schon ein kult ^^ |
|
|||||||
"Nakama" wird alsmitstreiter übersetzt, aber ich glaube, eigentlich heißt das wort,"freunde" oja, das "oi" lass ich ziemlich gerne von zoro aussprechen. zwar wird es auf deutsch mit "ey",überetzt das es einfach ein "laut" ist,aber es hat was x3 oder "hikuso" "let´s go"- getreu dem motto,jetzt gibts haue x3 "ore wa" oder "ore" hat da eine bedeutung,des selbstanredendes ichs. nicht wie "wattashi", eher wird dort das ore(ich) ore wa(ich bin) benutzt. wusst ich vorher nicht. oder "demo" (aber) wird auch gerne benutzt ich hab sogar schonmal "wakata" rausgehört,da war ich stolz draus,weil ich das wortmal zufällig im net gefunden hatte mitder übersetzung,das es ein wort für "alles klar/ich habs gecheckt" steht. oder shimata nyaj, das benuzen die sogar oft,man versteht es leide rkaum,weils meistens gezischt wird~von zoro x3 und da dieser chara so wie so im jap. noch dunker murrt als gewöhnliche jap synchros,die ja eigentlich mehr als ein heisernes flüstern haben, ist as schon toll,wenn man da was raushört :3 Ich bin der Verbanner, der kranke Gedanke, der die letzte Kerze aushaucht Unglück- der Erste Weg zur Wahrheit Lieber allein - als in schlechter Gesellschaft |
|
|||||||
*heul* Macht mich halt fertig.... *flenn* Doch da fällt mir ein....ich kenn ja noch ein paar Wörtchen. Sond aber auch nicht gerade viel..*drop* Akuma = Teufel arimasu = haben bisho = lächeln demo = aber dare = wer doko = wo Und wie könnte man dieses Wort vergessen: Chikusho = Scheiße *seufzt* Heute schon gelacht, und darüber nach gedacht? ^_^ |
|
|||||||
ja so hab ich mir das vorgestellt, ich kannte einige von den Wörtern noch nich *freu* wieder was ^^ ich schreib da auch mal n paar: nandomo soviel wie immer are - naja schlimmes Wort >_>, ich sag nur whats the fuck dame - unmöglich!!! na und wer kennt nicht KAIZOKU ^^ - Die PIRATEN |
|
|||||||
*lacht* Diese Wörter hab ich jetzt noch nie gehört...*drop* Aber....*Hand hoch hällt* Ich hab noch mehr gefunden...*freuz* shinjiru = glauben shinu = sterben shirimasu = wissen Jaaaa...*überlegt* Ach und das hier: tabun = vielleicht taihen = schrecklich Teki = Feind tenchi = Engel totemo = sehr Und Uso = Lüge *lacht* *stolz auf sich ist* Heute schon gelacht, und darüber nach gedacht? ^_^ |
|
||||||
ich kann dank lucci (als er nero getötet hat)bis drei zählen: san:drei nii:zwei ich:eins oda admira akainu:inu:hund aka:glaub ich rot |
|
||||||
hmm mir fällt noch okama ein. Das kann man wohl mit homosexueller bezeichnen |
|
|||||||
Hieß Sanjis Wort nicht Kuso(Scheiße)? ao-blau kiji-Fasan aka-rot inu-Hund ki-gelb saru-Affe Weiter nichts-____-'. Ich bin *Mantel schweif* S O G E - K I N G ! nicht(mehr) Usopp... Soge-King Smoke Star! ... *verschwind* |
|
|||||||
ich find ja och Oyabin (also BOss) klasse und nani /nanda -Was nan de Warum? hab ich mir auch tota angewöhnt ^^ |
|
|||||||
japansich verstehe ich einigermaßen gut. nur wenns ums sprechen geht bin ich noch etwas zurückhaltend. *verkriech* und vor meinen Kanjivokabeln drück ich mich auch immer... bei onepiece ist mein lieblingssatz eindeutig: "kaizoku-ou ni ore wa naru otoko da!" 僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて 果てしなく続く世界へ ♪ あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ まだ見ぬ光 求め ♪ その 向こうへ♪ |
|||||||
Zuletzt geändert: 30.05.2006 17:17:45 |
|
|||||||
jaja Ruffy kann ja nyx anders XD sach ma weißt du wenn du so bescheid weißt, was Sekai ichi no otoko to yuberu tameni heißt *lieb guck* |
|
|||||||
> Sekai ichi no otoko to yuberu tameni du meinst bestimmt den song "sekai ichi no otoko to yobareru tameni" komische Zusammenstellung, aber das heißt ungefähr: "Weltbester Mann und dafür gerufen werden" 僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて 果てしなく続く世界へ ♪ あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ まだ見ぬ光 求め ♪ その 向こうへ♪ |
|
|||||||
jo genau das hab ich gemeint!! Is wirklich ne etwas komische reihung von Worten.. ab man erkennt ja den inhalt danke dir ganz doll ^^ *knuddel* |
|
|||||||
Kann mir jemand sagen, was "Käpt'n" auf japanisch heißt? Würde mich interessieren und das gesprochene japanisch versteht man ja nun wirklich nicht unbedingt gut ^_~ "Gott ist nur ein Kind mit einem Ameisenhaufen. Er plant gar nichts." ~ "Constantine" ~ |
|
|||||||
in meinen japanisch lexikon steht das kapitän sencho beudetet^^ ich kann schon leicht japanisch verstehen..aber die sprache ist wirklich ziehmlich schwirig..^^' TRUNKS,TRUNKS,UNSER MANN! WAS ER SCHAFT,DAS KEINER KANN! sanji is´n weiberheld,der schwärmt jedes mädchen an,von der ganzen welt.(nur die schönen..xD') |
|
|||||||
ich kenn SenchoU nur mit U hinten, sind da beide in ordnung?? |
|
||||||
Das mit dem u hintendran stimmt schon. Man spricht es aber nicht u aus. aaaaaalso... Japanisch hat kurze und lange Vokale. Die kann man, wenn man Japanisch mit lateinischen Buchstaben schreibt, verschieden darstellen. Man kann's zb mit h schreiben. Senchoh. Kaizoku-Oh. Bushidoh.Tut man aber glaub ich nicht mehr. Oder man macht einen Strich über den langen Vokal, so hab ich das noch gelernt. Da die meisten Tastaturen das aber nicht hergeben, lassen die Leute das weg. Sencho. Judo. Aikido. Das ist eigentlich falsch, das wäre wie "vil" statt "viel" oder "dof" statt "doof". Auf Englisch machen die das mit dem Strich nicht, Längungs-h kennen die nicht und Doppel-o wär verwirrend, weil man das auf Englisch wie u ausspricht. Drum hängen die, um ein japanisches langes o darzustellen, ein u an. Senchou. Sesshoumaru. Offenbar finden die das weniger verwirrend. Und weil Englisch nun mal so eine dominante Sprache ist, und weil die meisten Manga und Anime erst von Japanisch nach Englisch und dann von Englisch nach Deutsch übersetzt werden, findet man das in Deutschland auch. Klar soweit? |
|
|||||||
nuklar danke ^^ |