I am a portrait
Twaddles of a Flue Faker
Vocaloid Oliver
Steampianist / morbid-morsel
~
I am a portrait which leaves you sighing sadly
Oh Laissez Faire what have you done?
I want to run away
Der letzte Pinselstrich ist getan. Ich sehe stolz auf mein Werk. Es ist gut geworden. Nun muss ich es nur noch erreichen. Schmalere Taille und größere Brust. Ich werde mir ein Korsett nähen.
Lächelnd stelle ich das Bild zu den anderen. Ich war lange nachlässig, doch nun muss ich weitermachen. Ich habe mein nächstes Porträt gemalt. Es ist wieder ein wenig femininer als das letzte. Viel mehr werde ich wohl in diesem Körper nicht mehr schaffen. Was soll ich nur tun?
The nobblers nailed my feet on the floor
Its starts to rust and attack my blood
Mein Korsett ist beendet. Es passt perfekt und wenn ich in den Spiegel sehe, gefalle ich mir fast schon. Meine Brust ist ausgestopft und meine Figur sieht auch schon mehr nach Sanduhr aus als zuvor. Wenn ich doch nur ohne Korsett so aussehen könnte...
I start to feel myself smile
Slowly losing myself
But it did not do the trick
Heute war ein schöner Tag. Ich war mit Korsett und Kleid in der Stadt und alle hielten mich für eine echte Frau. Niemand hat meinen falschen Körper bemerkt. Das hat mich glücklich gemacht, doch William konnte natürlich nur meckern. Er versteht es einfach nicht. Vielleicht will er es auch nicht verstehen.
Manchmal fühle ich mich wie ein Kunstwerk, das immer und immer wieder falsch interpretiert wird.
Ich will keine Aufmerksamkeit.
Ich will keinen Sex von jedem den ich sehe.
Ich will so nicht meine Unterwürfigkeit ausdrücken.
Ich will einfach nur mich selbst finden.
Ich will glücklich sein und mich schön finden.
So wie meine Porträts.
Oh woe is me
Oh can't they see that
I am a portrait which leaves you sighing sadly
Oh Laissez Faire what have you done?
I want to run away
For I am that portrait that leaves you sighing sadly
Oh Laissez Faire what have you done?
I want to run away
Ich habe die ganze Nacht gemalt. Das ultimative Porträt ist beendet. Es wird das letzte sein. Ich habe mich selbst mit einem weiblichen Körper gemalt. Doch wie soll ich das nur erreichen?
It will be a wrack up I'll make sure
When they stick me up the chimney
Ich habe versucht mit jemandem zu reden. Irgendwem. Doch keiner hat Zeit. William meinte nur meine Arbeitsmoral hat sich noch weiter verschlechtert. Wenn er doch nur verstehen würde... Doch es wird wohl nie jemand verstehen. Hilfe kann ich nicht erwarten. Ich muss da selbst durch.
And now the air escapes me
Slowly losing myself
But my master dragged me back down
Irgendwie werde ich es schaffen. Ich werde endlich glücklich sein und mein altes Ich für immer ablegen.
Es wird elendlich verrecken!
Oh woe is me
Oh can't they see that
I am a portrait which leaves you sighing sadly
Oh Laissez Faire what have you done?
I want to run away
For I am that portrait that leaves you sighing sadly
Oh Laissez Faire what have you done?
I want to run away
Ich sehe in den Spiegel. Ich habe in letzter Zeit viel abgenommen und bin blasser als früher.
I'll be paper thin and pale
Die blasse Haut... für sie bekam ich einst ein Kompliment. Bald werde ich viele Komplimente bekommen. Ich werde die hübscheste Frau aller Zeiten sein!
A "Scurf" sold my life away
Doch noch verhöhnt mich dieser männliche Körper... macht mir das Atmen schwer.
I'm patiently sedated
Mit einem Aufschrei zertrümmere ich den Spiegel. Die Scherben bohren sich in meine Hand und Blut fließt, tropft zu Boden.
Mein geliebtes Rot... es ist die Antwort.
And now my only exit is...
Ich nehme ein Messer zur Hand. Ohne Schmerzen wird das nicht funktionieren... wer schön sein will muss leiden. Und ich will eine schöne Frau sein.
Also setze ich das Messer an...
Is the cold
Is the cold poetic... Scythe
Der Schmerz ist unerträglich, doch ich muss unweigerlich lächeln als es zu Boden fällt. Der erste Schritt ist vollbracht. Ich bemerke das Blut kaum das nun zwischen meinen Beinen hervorschießt. Ich kann nur sehen dass ich einen Fortschritt gemacht habe. Ein Schritt näher an meinem perfekten Porträt.
For I am a portrait that leaves you sighing sadly
Oh Laissez Faire what have you done?
I want to run away
Alles wird schummrig und ich taumle. Hilfesuchend kralle ich mich an mein perfektes Porträt. Es fällt mit mir zu Boden. Matt blicke ich auf und sehe die Bilder an.
Ich habe so viel geschafft...
Ich bin so unendlich weit gekommen...
Ich kann stolz sein.
For we are a portrait that leaves you sighing sadly
Oh Laissez Faire what have you done?
We want to run away
Müde bette ich den Kopf auf dem Porträt. Es wird langsam dunkel. Es war nicht durchdacht, das ist mir bewusst. Mein Blut strömt über den Boden. Ich kenne das Gefühl. Nun werde ich also wieder sterben. Was mich jetzt wohl erwartet? Oder ist das... wirklich das Ende?
A thud sounding softly
I secretly disintegrate
Uneasy lamps draw back and forth
I've waited
For so long...